miércoles, 28 de febrero de 2007

CHINA - Cultural Evolution

El sabado pasado habia en la
universidad un espectaculo sobre China organizado por estudiantes de The Evergreen State College que estan apuntados en un "programa" llamado "Buscando la China moderna" (traduccion literal que suena un poco mal, pero es lo que hay).
Lo mejor de todo es que era gratis!!! Asi que alli que fui!
Estuvo muy bien. Hubo danza, exhibicion de artes marciales como Kung Fu y Danza con Espada y tambien de Tai Ji, musica con instrumentos autoctonos y poesia. Completito!
ENGLISH:
Last Saturday there was a Cultural Evolution Show, "an evening of Chinese dance, music, art, martial arts and poetry" (announcement pamphlet).
It was free so, for all of us who don't know much about the Chinese culture, it was an excelent opportunity to learn something else.
It was presented by TESC students enrolled in the "Searching for modern China" program.
As the announcement said, we could enjoy dance, martial arts such as Kungfu, Tai ji and Sword Dance performance, music played with Chinese instruments and poetry.

Culture Series Class

La clase fue sobre los siguientes paises: NORUEGA, ALEMANIA, FRANCIA, ESPANYA, TURQUIA y ARABIA SAUDI

Este es el orden en el que hicimos la presentacion de cada pais.
Para los que no lo sepais, EF es el nombre de la escuela. Simulamos ser "EF Airlines" y fuimos "volando" de un pais a otro con el Google Earth, con despegue y aterrizaje incluido en cada parada.
Si os fijais en la foto de mas abajo, podreis ver que hay un chico con traje de Capitan. Y otros dos hicieron de "azafatas". Estuvo muy bien.

Me han de pasar el Power Point con todas las presentaciones y el video de una cancion en Noruego cantada por estudiantes y profesores de EF y estudiantes americanos de The Evergreen State College. Pero como todavia no lo tengo y quiero publicar ya el Post, he utilizado las fotos con las que hice mi Power Point (el cual no puedo habrir debido a una larga historia).




Este es el resumen de mi presentacion:
Primero de todo hable un poco sobre Espanya en general. Explique que el Espanyol es la lengua oficial comun en todo el territorio, pero que existen tres lenguas co-oficiales que se hablan en determinadas regiones. Sabeis las que son???? ;-p
Tambien ensenye fotos de lugares que queria que la gente conociese, al menos de pasada. Nuestras Torres Mapfre y Sagrada Familia, el Museo Guggenheim y las Torres Kio.
Despues de estab breve introduccion, me fui a los toros.
Explique la figura del torero y que es el toreo. Que el torero acaba clavando la espada en el corazon del toro con el objetivo de darle una muerte "limpia y rapida" pero que esto no siempre se consigue. Por este motivo, esta tradicion es considerada por mucha gente un ejemplo de crueldad hacia los animales.
La foto que os he puesto aqui es un cartel de la corrida de todos "grafiteado".
Despues de los toros llegaron las Sevillanas, concretamente la Feria de Abril. Empieza dos semanas despues de Semana Santa, un domingo justo a media noche con el alumbrado de la entrada principal y durante ocho noches y ocho dias la gente canta y baila Sevillanas continuamente, bebe vino y come tapas.
La foto que veis me la envio Rut. Lo mejor es que entre esas "bailaoras" se encuentra Olga, su companyera de casa Rusa. Mola, eh!!
En el apartado en ingles voy a copiar mi "discurso" y los que os apetezca lo podeis leer y sabreis exactamente lo que explique.


Aqui estamos todos los participantes, junto con dos "infiltrados". La chica de la derecha que es Coreana (Rudia) y el chico de abajo a la izquierda con gafas (William) que es Colombiano.
El espectaculo final fue danza Arabe. Yo aprendi el paso basico. Era parecido al "corro de la patata", pero mas mas profesional, por supuesto.

ENGLISH:
Here is muy speech of the Culture Series Class. I hope you enjoy it!
- Hi! I am Marta. Welcome to Spain!

- Spain is in Southern Europe

- We have several languages:
o SPANISH: official language common all over the country
o CATALAN, BASQUE and GALICIAN: co-official languages spoken in specific areas. For example, I am from Catalonia so I speak Spanish and Catalan.

- I want to show you some famous places.
In BARCELONA there are:
§ SAGRADA FAMILIA (Holy Family Church) that is an unfinished church, under construction since 1882
§ TWIN TOWERS, they are an hotel and an insurance company building
o In BILBAO there is the GUGGENHEIM MUSEUM, that it’s a modern and contemporary art museum
o In MADRID there are also TWIN TOWERS, which are called KIO’S TOWERS.

- Now I'm going to introduce you the most famous entertainments in Spain: bullfighting and the Seville Spring Fair or April Fair

- BULLFIGHTING:
o The classic style was born in Spain. It’s practiced in Spain and also in many Latin American countries.
o The main character is the bullfighter, called “TORERO” or “MATADOR”, which means “KILLER”.
o The bullfighter uses a pink or red cape and a sword.
o He moves the cape to attract the bull and made that he passes through the cape.
o Finally, the bullfighter sticks the sword through the bull's heart with the aim of give him a quick and clean death.
o The PROBLEM is that not all the bullfighters can do that so well and sometimes de bull suffers a lot until he is dead. For this reason this tradition is considered for many pople an example of animal cruelty.

- SEVILLE SPRING FAIR or APRIL FAIR
o It is a traditional party
o It begins two weeks after Easter Holidays that is almost always in April.
o It always starts at midnight, with de lightin upon of the main entrance and runs during eight nights and eight days.
o There are built decorated tents, called “CASETAS”, where the people go to dance and sing Sevillanas, which is the most famous dance in Spain.
o During those days people drink wine and eat “TAPAS”.
o During the day, the main shows are horse parades and bullfightings.

martes, 27 de febrero de 2007

Cena Coreana - Korean dinner







Y al dia siguiente fuimos al cine. Fue la primera vez desde que estoy aqui.
En Ingles, sin subtitulos ni "na"!
Vimos una pelicula titulada "Bridge to Terabithia" (Puente a Terabithia).
Os pongo el link por si os interesa: http://disney.go.com/disneypictures/terabithia/
El caso es que es hicimos una buena eleccion porque el argumento no era dificil de seguir y los dialogos tambien eran mas o menos sencillos, asi que disfrute mucho de la peli. Ademas es una pelicula muy bonita... Me recuerda un poco a la peli "Big Fish" porque mezclan realidad con fantasia y ese tipo de peliculas me gustan muuuchooo.
Por cierto, el cubo de palomitas era casi tan grande como nuestro cubo de fregar!!! Con un solo cubo tuvimos para cuatro... Aqui todo es tan grande... (pero no penseis mal, eh!! :-p)
Despues del cine teniamos hambre y nuestros amigos Coreanos, Paul y Alex, se ofrecieron a hacer la cena. Asi es como tienen que ser los hombres!!!
Por supuesto, cena Coreana. El "picaillo" que veis creo que era"kimchi" (comida tipica Coreana que no se si se escribe asi, pero se pronuncia como lo he escrito) con jamon. Lo comiamos con "hojas" verdes que ahora no me acuerdo como se llaman, pero estan hechas de algas (vaya mermoria la mia!!!). Seguro de muchos de vosotros las habeis visto en restaurantes Japonenes. El otro plato eran tallarines/fideos con una salsa muy buena.
En fin, que fue una cena "para chuparse los dedos"!!

ENGLISH:
Next day we went to Regal 16 cinemas.
I was a little bit afraid of watching a movie in English without subtitles but it was a very good experience.
We watched "Bridge to Terabithia". I recomend you this movie. I think that almost all the EF students are able to understand it.
It is a very beautiful story about the adventures of two little boy and girl which mix reality with fantasy.
By the way, the Popcorn's bucket was huge!!
After the movie we went to Alex and Mario house and we had dinner there.
Paul and Alex cooked Korean food and it was delicious!! If all the Korean food is like this, I love Korean food!!
I think that It was "Kimchi" (I don't know how spell it, sorry ;-( ) with ham and the other dish was noodles. All really good!!

lunes, 26 de febrero de 2007

Ese mismo sabado, en Barcelona...







"LOS HIJOS BASTARDOS DE HENRY CHINASKI"
Con EDU IZQUIERDO, uuuuuuueeeeee!!!!! Santi Campos, Willy Tornado, Joe Traveller y Andy Tornado.
Bar VANHALA, BARCELONA. Sabado 17 de febrero de 2007.
Y yo no pude estar ahi....
Ya podeis estar preparando una gira de verano o algo asi para cuando yo llegue ;-)
ENGLISH:
This is my brother-in-law, Edu. He is a really good singer and music ;-).
On February, 17th he had a concert with his band in Barcelona, Spain.
I wish I had been there, but I couldn't.... because I am here!!!!
Anyway, I am sure that I will enjoy their music when I go back to Spain, on summer.

viernes, 23 de febrero de 2007

Capitol Building and Capitol Lake

Estas fotos son del sabado pasado, 17 de febrero.
El viernes fui otra vez a Crystal Mountain.
Ya soy veloz como un rayo. Y me tendriais que ver surfeando con la tabla... Lastima que seguramente ya no vuelva a sentirla en mis pies hasta el anyo que viene...
Ahora he de ahorrar, que tengo a Elena de aqui a una semanita y luego enseguida llega mi amooooorrrr ;-0. Y claro, cuando vengan ellos no nos vamos a quedar en casa viendo la tele...

El sabado unos cuantos de los que habiamos ido a esquiar quedamos para comer y se anyadieron los companyeros de habitacion, amigos... Fuimos a un restaurante Indio en el centro que estuvo muy bien, lo que significa que fue "bueno, bonito y barato".
Despues quedamos este "grupillo" que fuimos a visitar el Capitol Building. Somos Ohm (companyera mia de casa), Alex o Younghoon (que lo teneis que conocer de otras fotos), Cliff y yo. El caso es que cuando llegamos estaba cerrado y solo lo pudimos ver desde fuera. De momento solo os puedo decir que este es el edificio en el que se reunen los politicos para discutir/debatir. Y que ahi donde lo veis ha sobrevivido a tres terremotos, el ulimo en el anyo 2001. Cuando haga la visita guiada por dentro ya os ampliare la informacion ;-).
Y junto al Capitol Building se encuentra el Capitol Lake (lago, para los que no dominais ingles, ;-)) Estuvimos paseando alrededor. Unas vistas muy bonitas. Todo muy "natural". Aqui me estoy purficando. Por las noches hay un monton de estrellas!! Nada que ver con el cielo gris de Barcelona...


ENGLISH:

Last Saturday.
Some of the students who went to Crystal Mountain on Friday joined our roommates/housemates and had lunch in the Indian restaurant recomended by Kadir. It was very good and cheap so I encorauge everybody to go. It's in 4th Ave with Columbia St. I am sorry to don't remember the name... :-(
After that I went with Ohm, Alex and Cliff to the Capitol Building. When we arrived there it was already closed and we couldn't visit it inside. Next to the Capitol Building there is the Capitol Lake, which is also very beatiful so anyway we had a good time. While we were walking through the park it was becoming dark and Olympia was lighted upon with many bulbs. The landscape was really beatiful. Maybe we are not in a big city like Seattle but we are in a very nice city. We have just to discover it!

lunes, 12 de febrero de 2007

Taiwan y sus juegos



Por fin la presentacion de Taiwan!
He tardado porque estaba esperando que me pasasen la foto en la que una servidora aparece practicando un juego Taiwanes. Yo lo equipararia a nuestras gomas de saltar.
En la presentacion sobre Taiwan tambien hubo explicacion sobre su geografia, economia, etc. pero claro a las explicaciones no les puedo hacer fotos... Como podeis ver tienen un monton de juegos y cada cual mas divertido y/o curioso.
Aqui teneis un par de videos:
ENGLISH:
Culture Series Class about Taiwan!
They talked about their geography, economy and so on. But you all agree that the funniest things were all the games that they taught us. With so many different games I don't know when the children have time to study... ;-p

Seattle downtown







El resto de dia lo pasamos en el centro, callejeando. Aqui teneis un link con la actuacion de otro "artista callejero". Este es mejor que el que estaban al lado del Starbucks.
Para mi la foto mas impactante es la de los carteles de protesta contra la guerra de Irak. Era un pequenyo grupo de solo cinco o seis personas, pero seguro que nadie os esperabais ni siquiera eso. Al menos yo lo ultimo que me hubiese imaginado ver en las calles de America era una manifestacion (aunque fuese mini) en contra de la gerra de Irak.
Sabeis que no esta permitido ensenyar fotos de soldados muertos?
ENGLISH:
In the afternoon we were walking for Seattle downtown, enjoying the "street singers". If you visit the link above you will watch a short show.
For me, the most stunning picture is the one with posters against Iraq war. I could never imagine that some day I would see that kind of meeting in USA's streets.


Key Arena - Seattle Supersonics

Key Arena. El estadio del equipo de basket de Seattle, Supersonics.

Solo lo pudimos ver desde afuera porque estaba cerrado. A ver si un dia voy a ver un partido. He mirado en la pagina web y el viernes 30 de marzo juegan contra Memphis. A ver si voy y asi veo en directo como juega nuestro Pau Gasol.

ENGLISH:

Key Arena. The stadium of the Seattle's team of basketball, Supersonics.

We just could visit it from outside because it was closed. I would like to go to a game against Memphis Grizzlies because there is a Spanish player, Pau Gasol. Indeed, he is from Catalonia, like me.

Segunda visita a Seattle - Primera parada EMP





Hola a todos!!
Este sabado volvi a Seattle con unos cuantos companyeros de la escuela.
La primera parada fue en EXPERIENCE MUSIC PROJECT, museo sobre la musica donde hay instrumentos y ropa "donados" por diferentes artistas (habia una "chupa" de cuero de Elvis!), galerias dedicadas solamente a la musica de los anyos 70, habitaciones insonorizadas donde puedes tocar varios instrumentos y finalmente una estancia dedicada solamente a Himi Jendrix. Me extranyo que no hubisiese una estancia dedicada a Nirvana. Estaba junto con The Presidents of United States of America y mas grupos.
Yo intente tocar la bateria pero soy patetica... ;-p El ritmo no esta en mi cuerpo. Suerte que nunca he querido dedicarme a la musica, porque lo tendria dificil... je, je.
No hay ninguna foto del interior del museo porque no dejaban hacer fotos ni grabar, como en la mayoria de museos, por no decir todos. Os teneis que conformar con la foto de la entrada y una foto de un libro de Himi Jendrix que habia en la tienda de Souvenirs.
ENGLISH:
Last Saturday I went to Seattle with April, Alan, Rafael and Simon.
First at all we went to the EXPERIENCE MUSIC PROJECT, museum about only music. There were clothes and instruments which belonged to famous artists, like an Elvis Prestley's jacket. There were corridors about only music from de seventies and soundproof rooms where we could play instruments. Rafael and Simon were playing the guitar and the drums for a long time and they did it very well. I tried to play the drums but I am really bad... I don't have much rhythm inside me... ;-p
There was a Himi Jendrix room with many stuffs about him. I was a little bit disappointed because I thought that maybe would be a Nirvana's room, but it wasn't. Nirvana was mixed with The Presidents of USA and some American bands more.


martes, 6 de febrero de 2007

Fin de semana con los Caldwell



Este fin de semana pasado estuve desde el viernes hasta el domingo con los Caldwell (Bob y Carol en la foto conmigo).
El sabado hubo cena familiar. Vinieron Jason y Lisa con Tanner y Claire y Mike y Molly con Manny y Mia. La familia al completo! Aqui teneis una foto de los mellizos, son mas graciosos! Mia no paraba de caminar de un lado para otro pero el estuvo todo el rato sentado (hombres!!). Claire tiene tres anyitos y la pobre me empezo a hablar y yo no me enteraba de nada, pero como le seguia el rollo me cogio carinyo y todo... (lo que hace saber escuchar ;-p) A Tanner Jose y yo lo conocimos cuando tenia una anyito pero ahora tiene casi seis asi que no se acordaba de mi. La verdad es que si se hubiera acordado de mi me hubiera asustado!
Jose, como puedes ver en la foto, Bailey sigue vivito y coleando y sigue comiendo las mismas galletas. Parece que no hayan pasado los anyos!!
De momento hasta aqui llegan mis aventuras americanas. Proximo capitulo no se cuando, pero espero no tardar.
ENGLISH:
Last weekend i went to Bremerton with Caldwell family. I met them almost five years ago (it is a long story). On Saturday all the family had dinner together. I took a picture of the twins, Manny and Mia. They are so cute!
There were also Claire, who is three years old, and Tanner, who is almost six years old. Claire was talking with me for a while. I didn't understand almost anything but she was very happy to have someone listening her stories. I met Tanner when he was one year old and obviously nowe he doesn't remember me.
I really had a good time with that big family.

Impresionante Corea - Amazing Korea







Esto es un resumen de la clase del jueves pasado sobre Korea, preparada por los propios estudiantes.
Fue impresionante, tal y como digo en el titulo.
Empezaron con una pequenya explicacion teorica sobre la geografia, historia y economia del pais y luego pasaron a la accion. Cuando hablaron del mundial no mencionaron que Espanya fue injustamente derrotada, pero bueno, les vamos a perdonar, je, je. Las senyoras de la foto llevan los trajes tipicos Coreanos. Nos hicieron cantar como si estuvieramos en un Karaoke (ver video). La frase principal de la cancion es "Te quiero" en Coreano. La verdad es que ya no me acuerdo como era... je,je (el Coreano es muy dificil). Hubo varios tipos de peleas, una la que veis en la foto (tampoco me acuerdo del nombre) y la otra de Tae Kon Do, bastante comun tambien en nuestra Espanya. El juego que veis en la foto no es de origen Coreano pero es muy comun entre los nin@s Corean@s asi que lo han adoptado. Primero jugaron ellos y despues no-Coreanos voluntarios del publico se unieron (ver video). La actuacion final fue sin duda lo mejor. El sonido de los tambores empezo con las luces apagadas, pararon, se encendieron las luces y la musica estallo. Espero que en el video se aprecie bien.
Conclusion: estuvo tan bien que ahora el resto de estudiantes tenemos una gran presion por estar a su mismo nivel en nuestras respectivas presentaciones.
ENGLISH:
I think all of you recognize these pictures about the last Culture Series class about Korea.
You all agree that it was amazing. I have written a summary for my family and friends but i think you don't need it.
I just want to say that i think now we are in trouble to can do our Culture Series class as well as they did. Help!!!
Videos:

lunes, 5 de febrero de 2007

Happy birthday!!






Pues eso.... FELICIDADES!!!!!!!!!

Ya se que la felicitacion publica llega con un poco de retraso... I'm sorry.
Pero lo bueno se hace esperar, je, je.

Este fin de semana habreis celebrado el cumple, con la familia. Ya me contaras como ha sido.
Y la guitarra? Seguro que es muy chula porque creo que el Edu fue consejero, si no me equivoco. Lo malo es que no puedes tocar el piano y la guitarra a la vez. Como lo vas a hacer?

La verdad es que ultimamente ya empiezo a estar mas liada, ya tengo que estudiar un poco mas, tambien tengo mas vida social... en fin. Que cada vez me es un poco mas dificil encontrar tiempo para ponerme en el ordenador (excusas... ;-) )

Lo dicho, CUMPLEANYOS FELIZ!!!! y ahi va otra sorpresilla:

http://www.youtube.com/watch?v=97Xd_ltxXic


ENGLISH:
Last Thursday was Xavi's birthday. He is my brother-in-law. Her main present was a guitar. He already plays the piano but now he is going to learn how to play the guitar. I am sure it won't be very diffucult for him because he is a very good musician ;-)